15.07.2025
Du học Đại học Chung Ang Hàn Quốc với visa code thẳng, học bổng hấp dẫn, đào tạo top đầu tại Seoul. Tư vấn miễn phí cùng MD Việt Nam.
10.11.2023
MDベトナムは、2023年9月末に従業員向けの中秋節と社内の従業員向けのゲームアクティビティを開催し、皆に喜びに満ちた有意義な中秋節をもたらしました。
23.08.2023
企業から報告されたデータによると、2023年7月のベトナム人労働者総数は1万2,930人(うち女性4,619人)で、前年同期(2022年7月は1万5,349人、うち女性5,607人)の約0.82倍となりました。出稼ぎ先は以下のとおりです。
23.08.2023
8月16日から18日にかけて、ザライ省ドゥックコー郡労働傷病兵社会局は、ザライ省雇用サービスセンターおよび省内外への労働力輸出機能を持つ企業と連携し、イアドック、イアナン、チューティの各町で3つの就職フェアを開催しました。
10.06.2023
政府は9日午前、閣議を開き、外国人労働者向け特定技能2号の対象業種を現在の2業種から11業種に拡大することを決定しました‼️‼️‼️
11.05.2023
周知の通り、入国制限措置は2月末に期限切れとなるが、措置実施の担当者は「柔軟に対応する」と述べ、緩和を検討する意向を示した。
11.05.2023
Nhật Bản đang cân nhắc tăng mức trần số người nhập cảnh và cho phép người nước ngoài nhập cảnh với một số điều kiện cụ thể bắt đầu từ tháng 3.
11.05.2023
Kể từ ngày 1/4, chính phủ Nhật Bản sẽ tạm dừng cấp tư cách lưu trú Tokutei Gino ngành sản xuất máy móc công nghiệp (産業機械製造分野). Lý do được đưa ra là hiện tại số lượng người nước ngoài của ngành này (5400 người) đã vượt quá số người dự kiến tiếp nhận (5250 người).
11.05.2023
Trong chuyến thăm hôm 1/5, thủ tướng Fumio Kishida đã nói chuyện với Thủ tướng Việt Nam Phạm Minh Chính về thực tập sinh kỹ năng nước ngoài tại Nhật Bản.
11.05.2023
Chính phủ đã bắt đầu điều chỉnh số lượng người nhập cảnh vào Nhật mỗi ngày từ 10.000 người hiện nay lên 20.000 người. Chính sách này sẽ được áp dụng vào ngày 1 tháng 6 sau khi đánh giá tình trạng lây nhiễm sau kỳ nghỉ Tuần lễ Vàng.
11.05.2023
Ngày 14 tháng 7 hàng năm là ngày đặc biệt đối với đại gia đình MD Việt Nam, ngày kỷ niệm thành lập công ty. Năm 2022 đánh dấu cột mốc tuổi 5, MD Việt Nam đã cùng nhau có một bữa tiệc sinh nhật ấm áp cũng đầy ý nghĩa.